-
1 legal text
юридический текст
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
legal text
The exact wording or language of a law or other document in conformity with the law or having the authority of law. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > legal text
-
2 legal text
Юридический термин: правовой документ -
3 legal text
правовий документ; юридичний текст, текст юридичного документа -
4 legal text
-
5 legal
1) законна дія2) законний, легальний; заснований на законі; заснований на загальному праві, який регулюється загальним правом; легітимний; правовий; правознавчий; правомірний; правосудний; судовий; узаконений; юридичний•legal and administrative machinery for family support — правові і адміністративні заходи підтримки сім'ї
legal gap in protection afforded — прогалина у правовому захисті, що надається
- legal abortionlegal power to correct legal errors — надане законом право виправляти юридичні ( або судові) помилки
- legal abuse
- legal access
- legal accountability
- legal acquisition
- legal act
- legal action
- legal activities
- legal activities activity
- legal acts
- legal address
- legal administration
- legal advertisement
- legal advice
- legal advice bureau
- legal advice center
- legal advice centre
- legal advice office
- legal adviser
- legal advisor
- legal age
- legal agency
- legal agent
- legal aid
- legal aid agency
- legal aid bureau
- legal aid office
- legal aid order
- legal alien
- legal analogy
- legal analysis
- legal approach
- legal area
- legal argument
- legal arrest
- legal aspect
- legal assets
- legal assignment
- legal assistance
- legal assistant
- legal assumption
- legal author
- legal autonomy
- legal awareness
- legal bar
- legal barrier
- legal basis
- legal bill
- legal body
- legal bond
- legal boundary
- legal burden
- legal business
- legal cadres
- legal calendar
- legal capacity
- legal capital
- legal career
- legal case
- legal category
- legal cause
- legal certainty
- legal challenge
- legal changes
- legal charge
- legal check
- legal cheque
- legal circumstance
- legal citation
- legal claim
- legal closing time
- legal code
- legal coercion
- legal committee
- legal competence
- legal complexity
- legal concept
- legal condition
- legal confinement
- legal conflict
- legal conscience
- legal consequence
- legal consequences
- legal consideration
- legal construction
- legal consultation
- legal context
- legal continuity
- legal control
- legal controversy
- legal conviction
- legal-correctional process
- legal costs
- legal councilor
- legal councillor
- legal counsel
- legal counseling
- legal counselor
- legal counsellor
- legal crackdown
- legal crime
- legal culture
- legal currency
- legal custody
- legal custom
- legal decision
- legal deduction
- legal defect
- legal defence
- legal defense
- legal deficiency
- legal definition
- legal delinquency
- legal delivery
- legal demand
- legal deontology
- legal department
- legal dependence
- legal deposit copy
- legal deposit library
- legal descent
- legal details
- legal detention
- legal device
- legal difference
- legal disability
- legal disadvantage
- legal discretion
- legal discrimination
- legal dispute
- legal doctrine
- legal document
- legal documentation
- legal drinking
- legal drinking age
- legal drinking limit
- legal drug
- legal duty
- legal duty
- legal eagle
- legal eavesdropping
- legal education
- legal effect
- legal effectiveness
- legal efficacy
- legal enforcement
- legal enforcement of law
- legal enforcement procedure
- legal entity under public law
- legal entity
- legal environment
- legal equality
- legal equality of the sexes
- legal error
- legal essence
- legal estate
- legal ethics
- legal evaluation
- legal evidence
- legal excuse
- legal execution
- legal executive
- legal exemption
- legal expenses
- legal expenses insurance
- legal experience
- legal expert
- legal expertise
- legal explanation
- legal exposition
- legal fact
- legal father
- legal fees
- legal fetishism
- legal fiction
- legal field
- legal fight
- legal force
- legal form
- legal formality
- legal formula
- legal formulation
- legal foundation
- legal foundations
- legal frame
- legal framework
- legal framing
- legal fraud
- legal function
- legal gambler
- legal gambling
- legal gap
- legal glossator
- legal government
- legal ground
- legal groundwork
- legal guarantee
- legal guarantees
- legal guardian
- legal guilt
- legal hearing
- legal historian
- legal history
- legal holder
- legal holiday
- legal home
- legal humanism
- legal hypothesis
- legal identity
- legal immigration
- legal immunity
- legal implementation
- legal implication
- legal implications
- legal impossibility
- legal incapacity
- legal incident
- legal income
- legal incompetence
- legal information
- legal injury
- legal innovation
- legal innovation
- legal innovations
- legal insanity
- legal institution
- legal instruction
- legal instrument
- legal intent
- legal interest
- legal interest rate
- legal interpretation
- legal investigation
- legal investigator
- legal irregularity
- legal issue
- legal journal
- legal judge
- legal judgement
- legal judgment
- legal jurisdiction
- legal justice
- legal justification
- legal killer
- legal killing
- legal knowledge
- legal language
- legal liability
- legal lien
- legal limit
- legal limitation
- legal literature
- legal loophole
- legal lynching
- legal malice
- legal malpractice
- legal manufacture
- legal marriage
- legal matter
- legal maxim
- legal means
- legal means of social control
- legal measure
- legal mechanism
- legal medicine
- legal methodology
- legal minimum age of marriage
- legal minimum wage rate
- legal minimum wage rates
- legal minor
- legal monopoly
- legal monument
- legal mortgage
- legal mother
- legal name
- legal nationality
- legal negligence
- legal nihilism
- legal nomenclature
- legal norm
- legal notice
- legal notification
- legal notion
- legal object
- legal objection
- legal objective
- legal obligation
- legal observation method
- legal observer
- legal obstruction
- legal office
- legal office
- legal officer
- legal official
- legal operation
- legal opinion
- legal order
- legal organization
- legal owner
- legal parlance
- legal papers
- legal participation
- legal perjury
- legal permissibility
- legal permission
- legal person
- legal personality
- legal phenomenon
- legal philosopher
- legal philosophy
- legal picketing
- legal platform
- legal play
- legal point
- legal point of view
- legal policy
- legal portion
- legal position
- legal positivism
- legal positivist
- legal possession
- legal power
- legal practice
- legal practitician
- legal practitioner
- legal precept
- legal predecessor
- legal prerequisite
- legal presumption
- legal presumption of death
- legal principle
- legal privilege
- legal problem
- legal procedure
- legal procedure publicity
- legal procedures
- legal proceeding
- legal proceedings
- legal process
- legal profession
- legal profession member
- legal professional
- legal professional privilege
- legal prohibition
- legal proposition
- legal propriety
- legal prosecution
- legal protectee
- legal protection
- legal protection of software
- legal provision
- legal psychiatry
- legal purism
- legal purist
- legal qualification
- legal question
- legal rationale
- legal realism
- legal reality
- legal reasoning
- legal recognition
- legal recourse
- legal redress
- legal reference
- legal reform
- legal reformer
- legal regime
- legal regulation
- legal rehabilitation
- legal rehabilitation
- legal relations
- legal relationship
- legal relationships
- legal relative
- legal relativism
- legal relevance
- legal relief
- legal remedy
- legal representation
- legal representative
- legal reputation
- legal requirement
- legal reservation
- legal reserve
- legal residence
- legal resolution
- legal restraint
- legal restriction
- legal right-enforcing
- legal right
- legal rights
- legal risk
- legal rule
- legal safeguard
- legal safety
- legal sanction
- legal scholar
- legal science
- legal scientist
- legal search
- legal secretary
- legal security
- legal self-help
- legal sense
- legal sentence
- legal sentencing
- legal separation
- legal service
- legal services
- legal significance
- legal source
- legal specialist
- legal speech
- legal sphere
- legal spokesman
- legal spouse
- legal staff
- legal standard
- legal state
- legal statement
- legal statistics
- legal status
- legal status of a person
- legal step
- legal storage period
- legal strike
- legal structure
- legal studies
- legal subbranch
- legal sub-branch
- legal subject
- legal subjectivity
- legal submission
- legal subrogation
- legal succession
- legal successor
- legal suit
- legal system
- legal tapping
- legal technicality
- legal technician
- legal technique
- legal techniques
- legal tender
- legal tender note
- legal term
- legal termination
- legal termination of marriage
- legal territory
- legal test
- legal text
- legal theorist
- legal theory
- legal thinker
- legal thinking
- legal thought
- legal title
- legal tool
- legal topic
- legal tradition
- legal training
- legal transaction
- legal treasury note
- legal treatise
- legal treatment
- legal trial
- legal ubiquity
- legal uncertainty
- legal unit
- legal usage
- legal vacuum
- legal validity
- legal venue
- legal view
- legal viewpoint
- legal violence
- legal volition
- legal voter
- legal waiver
- legal wife
- legal wiretap
- legal wiretapping
- legal wording
- legal work
- legal writer
- legal writing
- legal wrong
- legal year -
6 text
-
7 Zahiriyah (Followers of an Islamic legal school that insisted on strict adherence to the literal text of the Qur'an and Hadith as the only source of Muslim law)
Религия: аз-эахирийаУниверсальный англо-русский словарь > Zahiriyah (Followers of an Islamic legal school that insisted on strict adherence to the literal text of the Qur'an and Hadith as the only source of Muslim law)
-
8 юридический текст
юридический текст
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
legal text
The exact wording or language of a law or other document in conformity with the law or having the authority of law. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > юридический текст
-
9 lege
[from Lat. lege (law)] iz.1.a. ( oro.) law; oinarrizko \legea basic law; hizkuntza-\lege berriak new language laws; \lege berezi special law; \lege berri bat atera to come out with a new law; \lege nagusi main law; \lege saliko Salic law; \lege zuzen just law; \legea {bete || gorde} to comply with a law | to abide by a law | to obey a law; \legea hautsi to break the law; \legea {indargabetu || kendu || ezeztatu} to abolish a law | to abrogate a law; \legea zapaldu to break the law; \legeak {atera || egin} to legislate; \legeak bildu to codify laws; \legeak {ezarri || jarri} to law down the law | to impose laws; \legeak hala agintzen \\ debekatzen du the law so demands \\ prohibits it; indarrean dauden \legeak the laws in force; \legetik riten to break the law | to infringe upon the lawb. ( legegaia) act; \lege bat onartu to pass a lawc. [ izenen aurrean ] law-, legal; \lege-babes legal protection; \lege-balio legal value; \lege-indarra dauka it has the force of law; \lege-jakitunen iritzian in the opinion of legal experts; \lege-nortasun legal identity; \lege testu legal text2.a. ( legetza) law; \lege zahar i. charter law ii. pre-Revolutionary law; Ingalaterrako \legea eta Italiakoa bestelakoak dira English and Italian law are different | English law differs from Italian law; \legearen arabera in accordance with the law | by law; \legearen ordezkari officer of the law; \legera jo to take legal recourse; i-r \legetik askatu to exempt sb from the law; \legera jo to take legal recourse; \legez kanpo i. outside the law | illegal ii. illegally; \legez kanpo dago he's outside the lawb. (esa.) \lege zaharreko gizona da he's an old stick-in-the-mud | he's an old-fashioned man3. ( araua)a. rule, law; joko-\legeak rules of the gameb. ( merkataritzari, trafikoari, lehiaketari d.) rule, regulation; bideetako \legeak road regulationsc. ( gizarteari d.) custom, rule, practice; ohitura \lege bihurtzen denean when practice becomes customd. (irud.) ezinak ez du \legerik nothing is impossible4. ( egunerokoari d.) routine; bazkari-\legea egin dugu we've had our lunch; zozoak goizero bere saio-\legea du the thrush puts on its usual performance every morning5. ( egitateei d.)a. Fis. law; fisikaren \legeak the laws of physics; Newton-en \legeak Newton's laws; \lege bat aurkitu zen a law was discoveredb. law; \lege moral moral law; etika \lege law of ethicsc. Kristau. Jainkoaren \lege santua God's holy law; Jaunak Hamar Aginteen \legea eman zuenean when the Lord give the law of the Ten Commandments; Moisesen \legeea the law of Moses6. Kristau. L\lege Zaharra the Old Testament7. ( maitasarrea) affection; \lege handia hartu diot I've grown rather fond of him | I've taken rather a liking to him8. ( mota) kind; hiru \lege sagar three kinds of apples9. ( metaleei d.) purity, legal standard of fineness; \lege oneko urre standard gold; \lege txarreko urre base gold | substandard gold; \lege urruko disreputable -
10 юридический текст
юридический текст
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
legal text
The exact wording or language of a law or other document in conformity with the law or having the authority of law. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > юридический текст
-
11 texte juridique
юридический текст
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
legal text
The exact wording or language of a law or other document in conformity with the law or having the authority of law. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > texte juridique
-
12 Rechtsdokument
юридический текст
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
legal text
The exact wording or language of a law or other document in conformity with the law or having the authority of law. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Rechtsdokument
-
13 юридический текст
юридический текст
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
legal text
The exact wording or language of a law or other document in conformity with the law or having the authority of law. (Source: BLD)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > юридический текст
-
14 правовой документ
1) Law: legal authority, legal document, legal text2) Advertising: legal instrument3) Business: judicial document, title deed -
15 правовий документ
judicial document, legal author, legal document, legal instrument, legal textУкраїнсько-англійський юридичний словник > правовий документ
-
16 שם II
שֵׁםII m. (b. h.; v. שוּם a. שׂוּם) mark, name, title, nature, denomination. Pes.III, לא תקרא לה שםוכ׳ she must not name it (declare it to be Hallah) until it is baked. Ter. III, 5 האומר … קרא שם if one says, the priests portion of this pile is in it … he has named it (designated it as Trumah). Gen. R. s. 25 (ref. to Gen. 5:29) לא השם הוא המדרש … הוא השםוכ׳ the name (נח) and the interpretation (ינחמנו) do not correspond; it ought to be either Ber.II, 8 ליטול … השם, v. נָטַל. Macc.I, 2 לא השם המביאווכ׳ the title (the legal text) under which the false witness is doomed to lashes, is not the one under which he is bound to pay indemnity. Kinn. I, 3 משם אחד, sacrificial birds of the same denomination (intended for the same class of cases), opp. משני שמות of different denominations. Sabb.XII, 3 משם אחד two letters of the alphabet of the same name (אא, בב), opp. משתי שמית two different letters (אב). Ib. שם קטן משם גדולוכ׳ a small name or word as a part (or abbreviation) of a larger one, as שם as a part of שמעון, of שמואל Ib. 103b שתי אותיות והן שם אחד two identical letters which represent a word, (as שש, which may stand for שֵׁש or שָׂשׂ) Shebu.3b, a. fr. לא מן השם הוא זהוכ׳ this comes not under this title (this is not the real reason), but it is because Ker.III, 4 אינו מן השם the offence is not of the same class. Macc.4b, a. fr. מוציא שם רע (על חבירי) who spreads an evil report about his neighbor (injures his reputation). Ber.17a גדל בשם טובוכ׳ who has grown up with a good name, and departed life with a good name; a. v. fr.Esp. הַשֵּׁם or שֵׁם the Divine Name, the Tetragrammaton, contradist. to כינוי attribute; in gen. the Lord. Snh.VII, 5 המגדף … שיפרש השם the blasphemer is not punishable, unless he uses the Name explicitly. Ib. 8 המקלל … בַּשֵּׁם he that curses his father or his mother is not punishable, unless he curses them with the Name. Ib. 56a בידך את השם בכינוי (not בכינויים) if he curses God by using a divine attribute. Ib. עד שיברך שם בשם unless he curses God and pronounces the Name. Yoma III, 8; IV, 2; VI, 2 אנא השם (בשם) I pray, O Lord (pronouncing the Tetragrammaton). Ib. כשהיו שימעים שם המפורש שהוא יוצאוכ׳ when they heard the Tetragrammaton pronounced, v. פָּרַש. Ib. IV, 1 אחד … לַשֵּׁם on one of the lots was written ‘unto the Lord; של שם the lot bearing the inscription ‘unto the Lord; a. v. fr.; v. שָׁמַיִם.Especial uses: כְּשֵׁם שֶׁ־ the same as, as well as. Ber.IX, 5 חייב אדם … כשם שמברךוכ׳ a man is bound to bless God for what is evil as well as he blesses for what is good. Ib. 62a כשם שנפרעיןוכ׳ as well as the dead are called to account, v. סַפְדָּן. Sot.V, 1 כשם שהמים … כךוכ׳ as the waters test her, so do they test him. Ib. כשם שאסורהוכ׳, v. בָּעַל; a. v. fr.כְּשֵׁם, מִשֵּׁם in the name of, in behalf of. Meg.15a כל האומר דכר בשם אומרווכ׳ he who relates a thing in the name of him who said it (gives credit to authority), brings redemption into the world. Peah II, 4 מִשְּׁמוֹ in his own name (as his individual opinion). Y.Taan.I, 64a הלכה … שאמר משםוכ׳ the rule follows the opinion of … who said in behalf of ; a. v. fr.לְשֵׁם for the purpose of, for the sake of, as; with reference to. Gitt.24b כתב רהמנא לה לִשְׁמָהּ the text (Deut. 24:3) says, ‘unto her, that means, that it must be written especially for her. Yeb.47b, v. שוּם II.Snh.99b העוסק בתורה לשמה who studies the Law for! its own sake (for no selfish ends). Pes.50b לעולם יעסוק … אע״פ שלא לשמה … בא לשמה by all means let a man engage in the study of the Law and in good deeds, even if not for their own sake, for through the work for a selfish purpose he will arrive at the stage of doing good for its own sake. Ib. 13b, a. e. שחטן לִשְׁמָןוכ׳ if he slaughtered them as such (as festive sacrifices) ; זרק דמן שלא לשמן if he sprinkled their blood, having in mind another purpose (another class of sacrifices). Gen. R. s. 25 לשם קרבנו נקרא he was named (נח) with reference to his sacrifice ( ניחח, Gen. 8:21); לשם נחתוכ׳ he was named (נח) with reference to the rest of the ark ( ותנח, Gen. 8:4); Yalk. ib. 42 על שםוכ׳; a. v. fr.עַל שֵׁם (abbrev. ע״ש) with reference to, because. Y.Taan.II, beg.65a על שם ואנכיוכ׳ as a reference to (what Abraham said,) ‘and I am but dust and ashes (Gen. 18:27). Gen. R. s. 23, v. טְבַרְיָא; a. fr.; v. שוּם II.Pl. שֵׁמוֹת, constr. שְׁמוֹת. Kinn. l. c. Gen. R. s. 26 כל הש׳ הללווכ׳ all these names indicate rebellion, v. מַרְדּוּת I. B. Mets. 114b עובר בכל הש׳ הללו is guilty under all these titles (texts). Shebu.35a יש ש׳ שנמחקין ויש ש׳וכ׳ there are divine names which may be erased, and such as may not be erased. Y.R. Hash. I, 56d bot. שְׁ׳ המלאכים, v. מַלְאָךְ; a. fr. -
17 שֵׁם
שֵׁםII m. (b. h.; v. שוּם a. שׂוּם) mark, name, title, nature, denomination. Pes.III, לא תקרא לה שםוכ׳ she must not name it (declare it to be Hallah) until it is baked. Ter. III, 5 האומר … קרא שם if one says, the priests portion of this pile is in it … he has named it (designated it as Trumah). Gen. R. s. 25 (ref. to Gen. 5:29) לא השם הוא המדרש … הוא השםוכ׳ the name (נח) and the interpretation (ינחמנו) do not correspond; it ought to be either Ber.II, 8 ליטול … השם, v. נָטַל. Macc.I, 2 לא השם המביאווכ׳ the title (the legal text) under which the false witness is doomed to lashes, is not the one under which he is bound to pay indemnity. Kinn. I, 3 משם אחד, sacrificial birds of the same denomination (intended for the same class of cases), opp. משני שמות of different denominations. Sabb.XII, 3 משם אחד two letters of the alphabet of the same name (אא, בב), opp. משתי שמית two different letters (אב). Ib. שם קטן משם גדולוכ׳ a small name or word as a part (or abbreviation) of a larger one, as שם as a part of שמעון, of שמואל Ib. 103b שתי אותיות והן שם אחד two identical letters which represent a word, (as שש, which may stand for שֵׁש or שָׂשׂ) Shebu.3b, a. fr. לא מן השם הוא זהוכ׳ this comes not under this title (this is not the real reason), but it is because Ker.III, 4 אינו מן השם the offence is not of the same class. Macc.4b, a. fr. מוציא שם רע (על חבירי) who spreads an evil report about his neighbor (injures his reputation). Ber.17a גדל בשם טובוכ׳ who has grown up with a good name, and departed life with a good name; a. v. fr.Esp. הַשֵּׁם or שֵׁם the Divine Name, the Tetragrammaton, contradist. to כינוי attribute; in gen. the Lord. Snh.VII, 5 המגדף … שיפרש השם the blasphemer is not punishable, unless he uses the Name explicitly. Ib. 8 המקלל … בַּשֵּׁם he that curses his father or his mother is not punishable, unless he curses them with the Name. Ib. 56a בידך את השם בכינוי (not בכינויים) if he curses God by using a divine attribute. Ib. עד שיברך שם בשם unless he curses God and pronounces the Name. Yoma III, 8; IV, 2; VI, 2 אנא השם (בשם) I pray, O Lord (pronouncing the Tetragrammaton). Ib. כשהיו שימעים שם המפורש שהוא יוצאוכ׳ when they heard the Tetragrammaton pronounced, v. פָּרַש. Ib. IV, 1 אחד … לַשֵּׁם on one of the lots was written ‘unto the Lord; של שם the lot bearing the inscription ‘unto the Lord; a. v. fr.; v. שָׁמַיִם.Especial uses: כְּשֵׁם שֶׁ־ the same as, as well as. Ber.IX, 5 חייב אדם … כשם שמברךוכ׳ a man is bound to bless God for what is evil as well as he blesses for what is good. Ib. 62a כשם שנפרעיןוכ׳ as well as the dead are called to account, v. סַפְדָּן. Sot.V, 1 כשם שהמים … כךוכ׳ as the waters test her, so do they test him. Ib. כשם שאסורהוכ׳, v. בָּעַל; a. v. fr.כְּשֵׁם, מִשֵּׁם in the name of, in behalf of. Meg.15a כל האומר דכר בשם אומרווכ׳ he who relates a thing in the name of him who said it (gives credit to authority), brings redemption into the world. Peah II, 4 מִשְּׁמוֹ in his own name (as his individual opinion). Y.Taan.I, 64a הלכה … שאמר משםוכ׳ the rule follows the opinion of … who said in behalf of ; a. v. fr.לְשֵׁם for the purpose of, for the sake of, as; with reference to. Gitt.24b כתב רהמנא לה לִשְׁמָהּ the text (Deut. 24:3) says, ‘unto her, that means, that it must be written especially for her. Yeb.47b, v. שוּם II.Snh.99b העוסק בתורה לשמה who studies the Law for! its own sake (for no selfish ends). Pes.50b לעולם יעסוק … אע״פ שלא לשמה … בא לשמה by all means let a man engage in the study of the Law and in good deeds, even if not for their own sake, for through the work for a selfish purpose he will arrive at the stage of doing good for its own sake. Ib. 13b, a. e. שחטן לִשְׁמָןוכ׳ if he slaughtered them as such (as festive sacrifices) ; זרק דמן שלא לשמן if he sprinkled their blood, having in mind another purpose (another class of sacrifices). Gen. R. s. 25 לשם קרבנו נקרא he was named (נח) with reference to his sacrifice ( ניחח, Gen. 8:21); לשם נחתוכ׳ he was named (נח) with reference to the rest of the ark ( ותנח, Gen. 8:4); Yalk. ib. 42 על שםוכ׳; a. v. fr.עַל שֵׁם (abbrev. ע״ש) with reference to, because. Y.Taan.II, beg.65a על שם ואנכיוכ׳ as a reference to (what Abraham said,) ‘and I am but dust and ashes (Gen. 18:27). Gen. R. s. 23, v. טְבַרְיָא; a. fr.; v. שוּם II.Pl. שֵׁמוֹת, constr. שְׁמוֹת. Kinn. l. c. Gen. R. s. 26 כל הש׳ הללווכ׳ all these names indicate rebellion, v. מַרְדּוּת I. B. Mets. 114b עובר בכל הש׳ הללו is guilty under all these titles (texts). Shebu.35a יש ש׳ שנמחקין ויש ש׳וכ׳ there are divine names which may be erased, and such as may not be erased. Y.R. Hash. I, 56d bot. שְׁ׳ המלאכים, v. מַלְאָךְ; a. fr. -
18 स्मृति
smṛítif. remembrance, reminiscence, thinking of orᅠ upon (loc. orᅠ comp.), calling to mind ( smṛitimapitenayānti, « they are not even thought of»), memory TĀr. ChUp. MBh. etc.;
memory as one of the Vyabhicāri-bhāvas (q.v.) Daṡar. ;
Memory (personified either as the daughter of Dsksha andᅠ wife of Aṇgiras orᅠ as the daughter of Dharma andᅠ Medhā) Hariv. Pur. ;
the whole body of sacred tradition orᅠ what is remembered by human teachers (in contradistinction to ṡruti orᅠ what is directly heard orᅠ revealed to the Ṛishis;
in its widest acceptation this use of the term Smṛiti includes the 6 Vedâṇgas, the Sūtras both ṡrauta andᅠ gṛihya, the law-books of Manu etc. < seeᅠ next>;
the Itihāsas <e.g.. the Mahābhārata andᅠ Rāmâyaṇa>, the Purāṇas andᅠ the Nītiṡāstras;
itismṛiteḥ, « accord. toᅠ such andᅠ such a traditional precept orᅠ legal text») IW. 144, 145 ;
the whole body of codes of law as handed down memoriter orᅠ by tradition (esp. the codes of Manu Yājñavalkya andᅠ the 16 succeeding inspired lawgivers,
viz. Atri., Vishṇu, Hārīta, Uṡanas orᅠ Ṡukra, Aṇgiras, Yama, Āpastamba, Saṃvarta, Kātyāyana, Bṛihas-pati, Parāṡara, Vyāsa, Ṡaṇkha, Likhîta, Daksha andᅠ Gautama;
all these lawgivers being held to be inspired andᅠ to have based their precepts on the Veda;
cf. IW. 203) GṛṠrS. Mn. Yājñ. etc.;
symbolical N. for the number 18 (fr. the 18 lawgivers above);
a kind of metre L. ;
N. of the letter g Up. ;
desire, wish Pañcat. III, 258 (v.l. for spṛihā)
- स्मृतिकरण्डिका
- स्मृतिकल्पद्रुम
- स्मृतिकारिन्
- स्मृतिकालतरंग
- स्मृतिकौमुदी
- स्मृतिकौमुदीटीका
- स्मृतिगीता
- स्मृतिग्रन्थराज
- स्मृतिचन्द्र
- स्मृतिचन्द्रिका
- स्मृतिचन्द्रोदय
- स्मृतिचरण
- स्मृतिचिन्तामणि
- स्मृतिजात
- स्मृतितत्त्व
- स्मृतितन्त्र
- स्मृतिद
- स्मृतिदर्पण
- स्मृतिदीप
- स्मृतिदीपिका
- स्मृतिनिबन्ध
- स्मृतिपथ
- स्मृतिपरिच्छेद
- स्मृतिपरिभाषी
- स्मृतिपाठक
- स्मृतिपाद
- स्मृतिप्रकास
- स्मृतिप्रत्यवमर्श
- स्मृतिप्रदीप
- स्मृतिप्रबन्ध
- स्मृतिप्रयोजन
- स्मृतिप्रामाण्यार्थवाद
- स्मृतिभास्कर
- स्मृतिभू
- स्मृतिभ्रंश
- स्मृतिमञ्जरी
- स्मृतिमञ्जूषा
- स्मृतिमत्
- स्मृतिमय
- स्मृतिमहार्णव
- स्मृतिमीमांसा
- स्मृतिमुक्ताफल
- स्मृतिमुक्तावली
- स्मृतिरञ्जनी
- स्मृतिरत्न
- स्मृतिरत्नकोश
- स्मृतिरत्नमहोदधि
- स्मृतिरत्नविवेक
- स्मृतिरत्नाकर
- स्मृतिरत्नावली
- स्मृतिरहस्य
- स्मृतिरोध
- स्मृतिलोप
- स्मृतिवर्त्मन्
- स्मृतिवर्धनी
- स्मृतिवाक्यापेत
- स्मृतिवाद
- स्मृतिविद्
- स्मृतिविनय
- स्मृतिविभ्रम
- स्मृतिविरुद्ध
- स्मृतिविरोध
- स्मृतिविवरण
- स्मृतिविवेक
- स्मृतिविषय
- स्मृतिव्यवस्था
- स्मृतिशतक
- स्मृतिशास्त्र
- स्मृतिशील
- स्मृतिशेखर
- स्मृतिशेष
- स्मृतिशैथिल्य
- स्मृतिसंस्कार
- स्मृतिसंहिता
- स्मृतिसंग्रह
- स्मृतिसमुच्चय
- स्मृतिसम्मत
- स्मृतिसरोजसुन्दर
- स्मृतिसर्वस्व
- स्मृतिसागर
- स्मृतिसागरसंग्रह
- स्मृतिसागरसार
- स्मृतिसाध्य
- स्मृतिसार
- स्मृतिसारव्यवस्था
- स्मृतिसारसंग्रह
- स्मृतिसारसमुच्चय
- स्मृतिसारसर्वस्व
- स्मृतिसारावली
- स्मृतिसिद्ध
- स्मृतिसिद्धान्तसंग्रह
- स्मृतिसिन्धु
- स्मृतिसुधाकर
- स्मृतिहरा
- स्मृतिहरिका
- स्मृतिहीन
- स्मृतिहेतु
-
19 subsection
nounUnterabschnitt, der* * *sub·sec·tion[ˈsʌbˌsekʃən]* * *['sʌb"sekSən]nUnterabteilung f; (JUR) Paragraf m* * ** * *nounUnterabschnitt, der* * *n.Unterabteilung f. -
20 subsection
sub·sec·tion [ʼsʌb ˌsekʃən] n
См. также в других словарях:
Legal writing — is a type of technical writing used by legislators, lawyers, judges, and others in law to express legal analysis and legal rights and duties. Its distinguishing features include reliance on and citation to authority, importance of precedent,… … Wikipedia
Legal translation — is the translation of texts within the field of law. As law is a culture dependent subject field, legal translation is not a simple task.Only professional translators specialising in legal translation should translate legal documents and… … Wikipedia
Legal instrument — is a legal term of art that is used for any written legal document such as a certificate, a deed, a will, an Act of Parliament or a law passed by a competent legislative body in municipal (domestic) or international law. Many legal instruments… … Wikipedia
Legal aspects of transsexualism in the United States — Legal aspects of transsexualism in the United States. Contents 1 Birth certificates and marriage 1.1 Laws 1.2 Court cases 2 Passports … Wikipedia
Legal citation signals — are a set of brief abbreviated phrases or words used to clarify the authority or significance of a legal citation as it relates to a proposition. Signals help a reader quickly discern meaning or usefulness of a particular reference when the… … Wikipedia
text — index content (meaning), contents, context, hornbook, meaning, phraseology, scenario, script … Law dictionary
LEGAL AND JUDICIAL SYSTEM — UNDER THE OTTOMAN EMPIRE (1876–1917) Judiciary Throughout the period from the promulgation of the Ottoman Constitution of 1876 until the present time there have been both secular and religious courts exercising jurisdiction in the territory of… … Encyclopedia of Judaism
Legal research in the United States — What is Legal Research? Legal research is the process of identifying and retrieving information necessary to support legal decision making. In its broadest sense, legal research includes each step of a course of action that begins with an… … Wikipedia
Legal status of Salvia divinorum — ] In such places where Salvia divinorum legislation exists, it varies in its prohibitive degree from country to country. Australia has imposed its strictest Schedule 9 (US Schedule I equivalent) classification for example, and Italy has also… … Wikipedia
Text messaging — Texter redirects here. For the American surname, see Texter (surname). Txt msg redirects here. For the TV series, see Pop Up Video. A user typing a text message on an LG enV (VX9900) Text messaging, or texting, refers to the exchange of brief… … Wikipedia
Legal humanists — The legal humanists were a group of scholars of Roman law, which arose in 16th century France (Bourges) as a reaction against the Commentators. They had a general disdain for the Middle Ages and felt nothing good could come from then. They also… … Wikipedia